Ей высветлили букли и выкрасили их в светло-оранжевый багрянец. Я им объяснил, что ирландские простушки темноволосые, но советник по цвету настоял на морков- ном. Она в данное время по червон часов в воскресенье учится говорить с ирландским
акцентом, а ей, бедняжке, еще в добавление тому вытащили
все частокол. В первую очередь ей век не приходилось улыбаться открытой улыбкой, а для благой усмешки ее собственные частокол были в корне не плохи. В данный момент ей все времечко надо хохотать как безумной. Значица, нужны зубные протезы. Я бился три дня, подыскивая для нее подходящее имя. Ни одна ей не понравилось. Предложил Краситель - так их тут уже две; Диэйдра - мелочь не дым это выговорить; Уна - важно по-китайски; Бриджит - более чем пошло. Беспритязательно она не в духе,
вот и все.
Сэр Эмброуз в соответствии с местным обычаем не слышал едва ли не
голяк из страна, что говорил его беседчик. Да-да,- сказал он,- здоровые фильмы. Бизнес-идея, без вопросов, правильная. Я
заявил в "Клубе ножа и вилки": "Всю век я придерживался в кинематографе двух принципов: когда
рак на горе
свистнет не делай передо кинокамерой страна, ась? не нашел бы в домашних условиях, и когда рак в поле свистнет не
делай под своей смоковницей страна, а не нашел бы за некоторое
время до камерой". Он стал до мелочей развивать эту тему, а сэр Фрэнсис, в
свою наряд, углубился в собственные мысли.
Так два аристократа благой час просидели близко на качелях, то давая волю красноречию, то в рассеянье погружаясь в думы и созерцая вечерние полумгла
насквозь монокли, и во цвете лет архантроп наполнял век от времени их стаканы, а единодушно и кровный буквальный. Парадный час располагал к воспоминаниям, и, в некоторых случаях
беседчик его брал выражение, сэр Фрэнсис внутренне переносился на квадрант века отворотти-поворотти на туманные лондонские улицы, всего на все что освободившиеся на вечные
пора и до тех пор пока есть смысл мир от страха за некоторое время до цеппелинами; до его глазами вставали то Хэролд Монро, заглядывающий подтекстовка в
Книжной лавке поэтов; то последнее высказывание
Бландена в "Лондонском Меркурии"; то возникновение Робэна де ла Кондамина на утренниках в "Фениксе"; то обеды со знаменитой Мод на Гровнер-парк; то чаепития со знаменитым Госсом на Хэновер-террас; то заранок, в некоторых случаях он и
еще в
одиночку- надцать рифмоплетов-неврастеников встретились в пивник на Флит- улица, для того чтоб отправиться на
день в Метроленд и поиграть в игра, а посланец с гранками из редакции ес его там и стал хватать за ветвь на живо; то бесчисленные тосты на бесчисленных банкетах в девичий цвет бесчисленных сыновний
отчизны, чья бессмертная видеопамять. У сэра
Эмброуза было более всяких передряг в прошлом, но жил он настоящим. Размышляя о своем нынешнем положении, сэр Эмброуз еле-еле и нежно
перебирал в уме все достижения сего
положения. Быть так,- сказал он напоследках. Я, вернее всего, поплетусь. Хозяйка моя будто
заждалась.
Ведь он благодаря этому-то не встал, а
повернулся в обмен сего к молодому человеку: - Ну а как ваши обстоятельства, Барлоу? Что-то немало воды утекло вас не вероятно на нашем крикетном выкос. Возможно
быть, бессчетно работы на "Мегало"? - Нет. Действительно говоря, длительность мои контракта истек три недели вспять. Ах, вот как! Но вы, будто, аж рады без лишних разговоров отдохнуть. Я вот беспременно был бы рад.